摘要
四十年来,海峡两岸在长期的隔绝和封闭中,社会政治、经济制度、意识形态截然不同,两岸同胞使用的通用语——汉语,也在互不沟通的情况下随着各自社会的发展而发展,以至两岸汉语在字体、排印、拼音体系、语法、词汇、文风、文体等诸方面都产生了差异,而且这种差异正在渐渐地扩大。而作为反映社会变化最为迅捷的词汇的差异尤其显著。读台湾的书刊报纸,接触台湾的影视广播,或与台胞交谈,都会感到一种与我迥异的味道。当我们听到或看到“餐厅秀”、“上班族”、“大卡司”、“头路”、“捞过界”、“大盖仙”等,会感到不知所云,对于台湾汉语中的“修理”、
出处
《高校教育管理》
1990年第2期79-84,共6页
Journal of Higher Education Management