摘要
1852年,恩格斯批评“带有俄国贵族癖好的不折不扣的俄国小市民——懒惰成性,一知半解,多愁善感,非常自负”的教书匠爱德华·品达尔时说:“他既不懂《宣言》,也不懂巴尔扎克”。把划时代的《共产党宣言》与巴尔扎克并论,这无疑是对巴尔扎克的最高褒奖。当我们在《共产党宣言》中看到关于资产阶级“使人和人之间除了赤裸裸的利害关系,除了冷醋无情的‘现金交易’,再也没有任何别的联系”的论述时,往往只会马上联想到巴尔扎克的名著《高老头》,却忽视了中国明代小说家凌蒙初的短篇小说《懵教官爱女不受报穷庠士助师得令终》。剖析这两篇小说在思想性与艺术性方面的同与异,这对于正确识别法国文学与中国文学的民族特色,具有一定的学术意义。
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
1990年第2期123-127,共5页
Foreign Literature Studies