摘要
文学翻译是艺术,文学翻译理论也是艺术。科学研究的是“真”,艺术研究的是“美”。如果可以用数学公式来表达的话,科学研究的是1+1=2;3-2=1;艺术研究的却是1+1=2;3-2=2。因为文学翻译不单是译词,还要译意;不但要译意,还要译味。假如译词而不译意的话,那只能算是翻译了一半,所以说一加一还等于一。如果翻译了原文的意思,那才可以算是一加一等于二。如果不但是传达了原文的意思。
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1990年第3期95-95,共1页
Foreign Language Education