期刊文献+

符号学与翻译札记 被引量:2

Notes on Semiotics and Translation
下载PDF
导出
摘要 本文以符号学观点分析了由于不能完全理解上下文的信息而可能造成的后果:一.使上下文文气不接;二.毁弃文化的回路;三.使联想意义狭窄化,甚至遭到扭曲。 The paper,in the light of semiotics,analyses the possible drawbacks which ensuefrom failing to wholly understand messages in different contexts:(1),disagreementbetween the preceding and following senses.(2),annulment of“culturalc ircuits”and(3),narrowed comprehension and even distortion of the possible associative messages.
作者 刘英凯
机构地区 深圳大学外语系
出处 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 1989年第1期56-63,共8页 Journal of Shenzhen University:Humanities & Social Sciences
  • 相关文献

参考文献2

共引文献15

同被引文献1

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部