期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈“[He]любить,когда…”句型结构特点和汉译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从上述例句结构和译文中可以看出:这是一个带有说明从句(或补语从句)的主从复合句,而不是带时间从句的主从复合句。其特点和理由是:1.从俄语结构来分析:1)根据结构语义原则或者根据从句结构上的关系。
作者
李焕庭
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1989年第3期53-54,14,共3页
Foreign Language Education
关键词
主从复合句
主从句
说明从句
连接词
句型
语义原则
俄语
汉译
译文
关联词
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
任思华.
关联词то在说明从句中的用法简析[J]
.中学俄语,2016,0(2):25-26.
2
荣晶.
汉语语序研究的理论思考及其考察[J]
.语言文字应用,2000(3):25-30.
被引量:5
3
王淼.
let alone和in fact构式之对比分析[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(4):88-89.
4
周光亚.
英语存在句的语义特点[J]
.外国语,1992,15(6):33-35.
被引量:2
5
王丽,А.П.Кошкин.
科学语体中带说明从句的主从复合句的词汇及语法特征[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2008,21(4):88-90.
6
罗枫.
论《红楼梦》两个英译本的翻译策略[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(5):131-132.
被引量:1
7
许丹凌.
指示词ТО在说明从句中的用法[J]
.俄语学习,1996(6):48-50.
8
朱晴宇.
试用语义—结构分类法给主从复合句分类[J]
.中国俄语教学,1999,0(2):29-32.
9
王德武.
俄语中带“когда”的从句类型与结构模式[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2016,18(3):318-324.
10
李勤.
简评俄语主从复合句分类原则[J]
.外语研究,1987,4(2):40-44.
外语教学
1989年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部