期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语义与语用翻译的等效性初探
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语义与语用翻译的等效性初探李鲁(东南大学)语义翻译(semantictranslation)、语用翻译(pragmatictranslation)和等效原则(equivalent-effectprinciple)系本文的三个首要关键词。前两者的涵义,...
作者
李鲁
机构地区
东南大学
出处
《中国科技翻译》
1994年第4期11-14,共4页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
语用翻译
语用意义
等效性分析
语言与文化因素
译文
比喻形象
形象化比喻
语义
等效翻译
等效原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
9
引证文献
3
二级引证文献
17
同被引文献
9
1
张梅岗,李光曦.
科技英语中因果动词的作用与译法[J]
.中国翻译,1994(5):23-25.
被引量:14
2
裘姬新.
论习语翻译中的异化与归化[J]
.语言与翻译,2002(2):42-45.
被引量:26
3
毛荣贵.也谈翻译中词义的具体化与抽象化[J].英语辅导,1987,(2):31-34.
4
吴银庚.英语[M].北京:高等教育出版社,1986.321-371.
5
黄荣恩.科技英语翻译浅说[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984.13,19.
6
乐金声.欠额翻译与文化补偿[J]中国翻译,1999(02).
7
张军,彭项民.
科技翻译中术语和行业表达的处理[J]
.上海翻译,1998(3):40-41.
被引量:8
8
冯树鉴.
无灵名词作主语时的汉译[J]
.当代外语研究,1995,0(1):9-11.
被引量:4
9
金其斌.
宣传资料的翻译策略初探[J]
.中国科技翻译,2003,16(4):23-27.
被引量:26
引证文献
3
1
黄湘.
科技英语无灵名词作主语汉译种种[J]
.中国科技翻译,1997,10(4):16-18.
2
徐芳芳,徐馨.
“公司简介”英译的分析与探究[J]
.浙江教育学院学报,2005(1):41-46.
被引量:8
3
刘源甫.
科技翻译词义的具体化与抽象化引申[J]
.中国科技翻译,2004,17(2):16-19.
被引量:9
二级引证文献
17
1
张东霞,仝勖峰.
关于科技论文英文摘要撰写专家系统的研究[J]
.西安文理学院学报(自然科学版),2006,9(1):109-112.
被引量:1
2
肖莉.
浅析自营进出口企业公司简介汉译英的翻译原则[J]
.商场现代化,2007(10S):36-37.
被引量:1
3
韩艳芳.
论英汉翻译中虚与实的转换[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z1):65-68.
被引量:2
4
丁小平,毛韧.
从功能翻译角度概述跨国公司简介翻译研究[J]
.企业家天地(下旬刊),2009(9):194-195.
被引量:2
5
何华.
企业对外宣传材料翻译研究综述[J]
.科技信息,2010(34).
6
周杏莉.
中美民营企业英文简介语类对比分析[J]
.金华职业技术学院学报,2011,11(2):88-92.
被引量:2
7
金美玉.
从顺应论看公司简介英译中的“取”与“舍”[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2011,24(10):75-77.
被引量:3
8
薄振杰,徐莉娜.
钱钟书“化境”说再阐释[J]
.西安外国语大学学报,2013,21(1):117-120.
被引量:5
9
孟令超.
外贸企业英文网站语言表述问题例析[J]
.商丘师范学院学报,2013,29(4):132-136.
被引量:1
10
赵立新.
计算机英语词汇的翻译[J]
.科教导刊,2013(11):109-110.
1
陈白璧.
翻译:译文与原文的等效性[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2005(3):63-66.
被引量:1
2
李鑫华,李琼.
英语隐喻论[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),1996,0(5):67-72.
3
李亚林.
英语“体名动词”的运用[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2003,2(4):339-341.
4
董松涛.
英汉习语的异同及翻译的等效性[J]
.宿州教育学院学报,2008,11(1):134-135.
5
李奉栖.
论法律翻译的特殊性[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(1):61-62.
被引量:3
6
张久全,孟焱.
原型理论关照下的翻译研究[J]
.辽宁行政学院学报,2011,13(4):164-166.
7
王辞.
习语翻译中的“等效性”与文化缺失现象的理解[J]
.云梦学刊,2002,23(5):111-113.
被引量:1
8
倪海燕.
Fat Cat带给我们的文化思考[J]
.湘潭大学社会科学学报,2000,24(1):117-119.
被引量:1
9
原苏荣.
谈英语“体名动词”的教学[J]
.高等财经教育研究,1999,7(4):28-29.
被引量:1
10
熊俊.
试论商标名翻译的“等效性”[J]
.孝感学院学报,2006,26(4):70-73.
被引量:1
中国科技翻译
1994年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部