期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中医常用脉象英译探讨
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中医常用脉象英译探讨李永安(陕西中医学院)脉诊是中医学一种特殊的、重要的诊断疾病的方法。它在中医临床诊断中占有非常重要的地位。然而,目前,中医常用脉象名称的英译形式较为混乱。尽快实现它们的英译形式的标准化,这是一个亟待解决的问题。一、翻译的原则1科学...
作者
李永安
机构地区
陕西中医学院
出处
《中国科技翻译》
1994年第4期32-34,共3页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
可译
形容词
英译标准
中医名词术语
中医脉象
脉势异常
脉位异常
脉形异常
脉律异常
翻译的关键
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
17
引证文献
3
二级引证文献
11
同被引文献
17
1
李照国.
中医名词术语的结构及英译[J]
.中国翻译,1993(6):28-30.
被引量:7
2
李照国.
论中医名词术语的翻译原则[J]
.上海翻译,1996(3):31-33.
被引量:30
3
李永安.
中医脉象翻译的原则和方法[J]
.中国中西医结合杂志,2004,24(12):1130-1131.
被引量:5
4
张海红,施蕴中.
论中医脉象术语的翻译[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(7):655-658.
被引量:10
5
龙致贤.中医诊断学.北京:学苑出版社,1998:150-167.
6
刘芳,刘冠军.中华脉诊.北京:中国中医药出版社,2001:89,120,114,148,154,161,171,198,210,216.
7
柯林斯COBUILD英语词典(新版).上海:上海外语教育出版社,2000:5,427,597,667,859,1569,1576,1585-1587,1655-1657,1675,1710,1922.
8
陆胜年.中医英译方法刍议[J].广西中医药.1994(04)
9
姚欣,蒋基昌.
试论近代西医中译对当今中医英译的启示[J]
.学术论坛,2011,34(1):144-148.
被引量:3
10
梁杏,兰凤利.
基于隐喻认知的脉象术语英译研究[J]
.中国中西医结合杂志,2014,34(6):760-763.
被引量:11
引证文献
3
1
谭艳阳,邹玮烨.
关于中医英译中的几个问题[J]
.语文学刊(高等教育版),2006(6):78-81.
2
张海红,施蕴中.
论中医脉象术语的翻译[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(7):655-658.
被引量:10
3
梅明玉,何燕,胡超.
中医脉象学核心术语英译标准化探析[J]
.中国翻译,2024,45(3):152-159.
被引量:1
二级引证文献
11
1
梁杏,兰凤利.
基于隐喻认知的脉象术语英译研究[J]
.中国中西医结合杂志,2014,34(6):760-763.
被引量:11
2
岑思园,文娟,蒋基昌.
壮医药名词术语英译标准化研究初探[J]
.中国民族民间医药,2016,25(14):4-6.
被引量:8
3
穆文超,李权芳,史文君,梁静,侯洁诚.
论中医翻译中喻体意象的保留[J]
.西部中医药,2017,30(5):148-150.
被引量:2
4
龙旸.
两个英译本黄帝内经脉象翻译对比研究[J]
.校园英语,2017,0(31):241-242.
5
刘性峰.
中国古代科技术语翻译研究:现状与前瞻[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2021,22(3):78-83.
被引量:12
6
马芝艳,苏新民,王建峰.
滑脉与涩脉的英译问题[J]
.中国中医药现代远程教育,2021,19(14):65-66.
7
徐丹娜,姚欣.
框架理论视域下典籍脉象的英译策略——以《黄帝内经·素问》为例[J]
.中国中西医结合杂志,2021,41(8):1000-1003.
被引量:1
8
黄礼勤,张瀚麟,林郁桐,严梓萁,金轶思,刘帅帅.
《黄帝内经·素问》中“缓急”的英译研究[J]
.中国中西医结合杂志,2023,43(6):746-751.
被引量:1
9
刘性峰.
中国古代科技术语英译策略:定义型诠释[J]
.语言教育,2024,12(1):85-93.
被引量:1
10
梅明玉,何燕,胡超.
中医脉象学核心术语英译标准化探析[J]
.中国翻译,2024,45(3):152-159.
被引量:1
1
李永安.
中医脉象翻译的原则和方法[J]
.中国中西医结合杂志,2004,24(12):1130-1131.
被引量:5
2
毛春华.
基于文本功能的旅游文本英译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2013,14(4):184-185.
3
贾静,赵海磊.
中医术语英译标准的研究现状[J]
.临床医药文献电子杂志,2016,3(54):10859-10860.
被引量:4
4
张翠玲.
汉语情态补语的英译形式浅析及其对对外汉语教学的启示[J]
.语文学刊(基础教育版),2014,0(6):35-36.
5
唐成.
公示语语用功能及其英译研究[J]
.承德石油高等专科学校学报,2010,12(4):69-72.
被引量:1
6
刘泽权,张丹丹.
汉语叠字诗词英译标准初探——以《西游记》两译本为例[J]
.外语与外语教学,2012(5):67-71.
被引量:16
7
戈玲玲.
汉语言语幽默英译标准的语用分析——一项基于汉英平行语料库的对比研究[J]
.解放军外国语学院学报,2014,37(6):8-15.
被引量:8
8
马宾.
诗歌翻译中的“传神达意”——谈汪榕培老师的诗歌英译标准[J]
.长城,2009(12):53-54.
9
孙红梅,薛俊梅.
对非英语专业英语写作策略的调查研究[J]
.文学教育(中),2012(10):63-64.
10
周红.
本地化视角下的旅游网站英译标准刍议[J]
.绥化学院学报,2015,35(11):60-63.
被引量:1
中国科技翻译
1994年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部