期刊文献+

论翻译作品的整体性原则 被引量:3

О принципах целостности переводных произведений
下载PDF
导出
摘要 俄汉翻译实践必须按照文章写作的基本要求来组织译文,成立篇章。文章写作的这一基本要求,就是文章的整体性原则。理论与实践相结合的翻译研究论证清楚地表明:翻译作品必须探究特定语言环境的逻辑联系,切实地把握文章的整体性原则,刻意讲求文章的整体性。
作者 阎德胜
出处 《外国语文》 1993年第1期77-85,共9页 Foreign Languages and Literature
  • 相关文献

同被引文献10

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部