期刊文献+

翻译与语言深层结构的切分 被引量:5

原文传递
导出
摘要 葛校琴先生在本刊1993年第1期《句群——翻译的一个单位》一文中,提出了一个新的翻译单位——句群,并认为"句子以下所有层次(词、词组、分句)的翻译必须适合句子意义的完整性,而句子层次的翻译必须为句群意义的完整服务,各个句群的翻译则必须确保语篇意义的完整"。这对于翻译的准确性,无疑是十分重要的。但是,将原文分为词、词组、分句、句子、句群等翻译单位。
作者 刘振江
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1993年第3期12-14,共3页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献18

引证文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部