期刊文献+

A hell of a…的理解与翻译

原文传递
导出
摘要 请看例句: Before liberation, my family led a hell Of a life. 此句摘自《移就修词格的另一种形式》一文(载《中国翻译》1991年第3期)。《移》文认为"a hell of a life的真正意义是a hell-like life,故原句可译成:"解放前,我家过着地狱般的生活。" 诚然,英语中有noun^1 of noun^2=noun^2 that is noun^1的句型,表示"名词~2"具有"名词~1"的属性。例如a mountain of a wave=a mounatinous
作者 谢沅
机构地区 安庆师范学院
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1993年第3期57-57,共1页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部