期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
近五年台湾外国文学类书籍翻译出版概况
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
本文收录的资料摘自台湾中央图书馆出版的四本有关图书目录(1984至1988年的合刊本和1989、1990、1991各年度的单行本),将其中"语文类"下分的"文学"、"东方文学"、"西洋文学"与"俄国文学"项下所有翻译出版物,编成一清单。清单第一至十页为1987年与1988年的外国文学翻译出版物。
作者
张定绮
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1993年第1期8-10,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
文学翻译
外国文学名著
台湾出版
翻译作品
翻译出版
出版物
大陆
出版业
出版商
中央图书馆
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
3
同被引文献
2
1
崔明明.
从“戒严”到“开放”台湾出版五十年[J]
.图书馆工作与研究,2007(2):45-47.
被引量:3
2
台出版业者希望两岸合作购买海外版权[J]
.出版参考,2011(13):41-41.
被引量:1
引证文献
1
1
鄢宏福.
从并行到融合:斯蒂芬·金作品在大陆与台湾的译介[J]
.广东外语外贸大学学报,2018,29(3):62-70.
被引量:3
二级引证文献
3
1
李学俊.
让工作站起死回生[J]
.电脑知识与技术(过刊),2000(4):51-52.
2
鄢宏福.
海峡两岸文学翻译融合研究:以毛姆作品的译介为例[J]
.外语与翻译,2019,26(2):19-24.
3
鄢宏福.
从流行到受阻:斯蒂芬·金作品的跨文化传播[J]
.外语与翻译,2021,28(1):83-88.
被引量:1
1
大陆翻译家经典译作系列在台湾出版[J]
.上海翻译,2006(2):61-61.
2
《汉语集稿》[J]
.语言教学与研究,1993(3):31-31.
3
日本福山大学孔子学院举办汉语教材展[J]
.走向世界,2011(1):84-84.
4
少华.
关于台湾出版的一部辞书[J]
.咬文嚼字,1997,0(6):32-32.
5
倪正芳.
化熟为生 别具情趣——谈外国文学名著中的“陌生化”视角[J]
.写作,2002(2):12-13.
被引量:1
6
亚.
《辞源》(修订本)在台湾出版[J]
.辞书研究,1991(4):152-152.
7
《汉语集稿》出版[J]
.世界汉语教学,1994,8(1):51-51.
8
叶正渤.
“选”有“俊杰”义证[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),1990(2):92-93.
9
魏丽明.
“东方文学经典:翻译与研究”学术研讨会在北大召开[J]
.外国文学评论,2008(1):159-159.
10
范祥涛.
从《呼啸山庄》的六种译本透视翻译研究和重译中的一些问题[J]
.山东师大外国语学院学报,2001(1):74-78.
被引量:6
中国翻译
1993年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部