摘要
纽马克认为,根据不同的功能,翻译可分为三种不同的类型:以表达功能(expressive function),为主的翻译以信息功能(informative function)为主的翻译,以呼唤功能(vocative function)为主的翻译。纽马克又举例说,教科书、技术报告、学术论文、会议日程等的翻译属于信息功能的翻译。信息功能的核心是语言外部的情况,关于某个主题的事实,语言之外的现实世界。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1993年第6期25-27,共3页
Chinese Translators Journal