期刊文献+

引进“减少了多少倍”的译法很有必要

Necessity of Introducing the Translation for "Reduce (n-1) times" from English
下载PDF
导出
摘要 传统的观点认为,英语倍数的减少只能译成汉语“减少了n-1/n”或“减少到1/n”,本文认为,有必要引进英语“减少了多少倍”的译法。 According to the traditional view, English phrase 'reduce (n-1) times' oughtto be translated into Chinese as 'reduce(n-1)/n' or 'reduced to 1/n'. Here the authorthinks it necessary to introduce' reduce (n-1) times' from English inio Chinese.
作者 许建忠
机构地区 咸阳师专
出处 《中国科技翻译》 1993年第1期13-13,共1页 Chinese Science & Technology Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部