期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
再论科技翻译特点及其组织作用
被引量:
10
下载PDF
职称材料
导出
摘要
1989年8月在昆明召开的全国第四次科技翻译研讨会上,笔者曾从科技翻译的客观性、规范性、科学性和现实性等四个方面的特点,来阐述应如何发挥其组织作用,才能解决当前理论和实践中存着的许多问题,促进科技翻译事业的繁荣和发展。《中国科技翻译》(总第5期)上以《论科技翻译特点及其组织作用》
作者
李亚舒
出处
《中国科技翻译》
1993年第2期43-48,共6页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
国际学术交流
科技翻译
翻译工作者
学术团体
科技成果
昆明
翻译特点
中国科技
翻译家
组织作用
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
67
引证文献
10
二级引证文献
28
同被引文献
67
1
易治贤.
面向21世纪的科技翻译教学[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):48-49.
被引量:16
2
曾利沙.
应用翻译学理论逻辑范畴拓展方法论——兼论译学理论创新的认识论和价值论[J]
.上海翻译,2013(3):2-7.
被引量:21
3
方梦之.
应用翻译研究的新起点[J]
.上海翻译,2013(3).
被引量:14
4
李亚舒.
提高创新意识,为科技翻译的大发展献策献力[J]
.中国科技翻译,1999,12(3):40-41.
被引量:2
5
韩建国,李亚舒.
展望21世纪的中国科技翻译[J]
.中国科技翻译,1999,12(4):23-26.
被引量:3
6
杨治中.
努力开创二十一世纪大学英语教学新局面[J]
.外语界,1999(1):2-3.
被引量:25
7
李亚舒.
一次务实求真的翻译研讨会──全国第八次科技翻译研讨会述评[J]
.中国科技翻译,1997,10(4):34-36.
被引量:3
8
李亚舒.
中国科技翻译学的科学内涵(上)[J]
.中国科技翻译,1991,4(3):1-4.
被引量:9
9
李亚舒.
中国科技翻译学的科学内涵(下)——建立中国科技翻译学的对策[J]
.中国科技翻译,1991,4(4):1-6.
被引量:7
10
李亚舒.
达意·人才·途径——关于提高科技翻译质量之管窥[J]
.中国科技翻译,1989,2(1):50-55.
被引量:2
引证文献
10
1
张继红.
构建英语科技翻译人才培养模式[J]
.大家,2012(9):229-229.
2
王向华.
论公共英语教学中学生科技翻译能力的培养[J]
.潍坊教育学院学报,2010,23(4):89-90.
被引量:5
3
连彩云.
科技翻译工作的管理与对策[J]
.科技情报开发与经济,2001,11(3):112-113.
4
杨楠.
科技俄语翻译考核方法改革设计[J]
.黑龙江教育学院学报,2015,34(9):172-173.
被引量:4
5
刘满芸.
李亚舒科技翻译思想研究[J]
.外语与翻译,2016,23(3):28-32.
被引量:1
6
黄忠廉,孙秋花.
李亚舒科学翻译思想源流考[J]
.当代外语研究,2016(6):9-12.
被引量:2
7
顾俊玲.
外语+科技:复合专业打造科技翻译人才[J]
.中国科技翻译,2018,31(3):36-38.
被引量:12
8
林炜莉.
跨境电商课堂中的日语教学融合模式探索[J]
.对外经贸,2018(8):131-133.
被引量:3
9
高博.
科学翻译学的学科建构之路——李亚舒的《科学翻译学探索》述评[J]
.外语与翻译,2018,25(4):90-92.
被引量:1
10
孙吉娟,傅敬民.
应用翻译研究的四维阐释[J]
.中国科技翻译,2019,32(4):48-51.
二级引证文献
28
1
许明武,聂炜.
中国科技翻译(学)的演进与旨归[J]
.自然辩证法研究,2021(3):91-97.
被引量:5
2
于波,贺琛琛.
从教学翻译到翻译教学:大学英语教学改革新起点[J]
.昌吉学院学报,2020(3):117-121.
3
张继红.
构建英语科技翻译人才培养模式[J]
.大家,2012(9):229-229.
4
张继红,易明.
科技英语翻译人才需求研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2012,29(2):123-125.
被引量:6
5
汤润梅.
大学公共英语教学中科技英语翻译意识的培养[J]
.商场现代化,2012(18):106-107.
6
刘瑞,杨楠.
翻译工作坊模式与应用型翻译人才培养[J]
.黑龙江教育学院学报,2016,35(9):115-117.
被引量:11
7
杨楠.
“互联网+”背景下学习共同体翻译训练模式研究[J]
.黑龙江教育学院学报,2018,37(7):127-129.
8
林炜莉.
跨境电商课堂中的日语教学融合模式探索[J]
.对外经贸,2018(8):131-133.
被引量:3
9
林炜莉.
应用转型背景下日语专业人才培养模式探究——以莆田学院为例[J]
.莆田学院学报,2018,25(6):90-94.
被引量:3
10
张莉,黄忠廉.
大学科技翻译课程设置与需求实证析因[J]
.中国科技翻译,2019,32(4):35-37.
被引量:10
1
李勤.
谈谈连接词、联系用语和相关词[J]
.外语学刊,1989(2):29-32.
2
李亚舒.
论科技翻译特点及其组织作用[J]
.中国科技翻译,1989,2(3):3-10.
被引量:12
3
石毓智.
指示代词回指的两种语序及其功能[J]
.汉语学习,1997(6):3-6.
被引量:18
4
严庆龙.
《辞书研究》的学术组织作用[J]
.辞书研究,1989(2):19-21.
5
胡素华.
彝语虚词及结构助词的研究及其新构架[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2000,21(S3):47-54.
被引量:3
6
M.C.Peanington,徐中川.
语境与英语中一般时的语法意义(续)[J]
.外语教学理论与实践,1993(4):41-43.
7
《中国科技翻译》1988~1989年总目录第1卷第1期~第2卷第4期[J]
.中国科技翻译,1990,3(1):49-60.
8
《中国科技翻译》2008年总目录2008年第21卷第1—4期(总第79—82期)季刊[J]
.中国科技翻译,2008,21(4):62-64.
9
《中国科技翻译》1992年总目录——第5卷第1期~第4期[J]
.中国科技翻译,1993,6(1):60-64.
被引量:1
10
《中国科技翻译》1990年总目录[J]
.中国科技翻译,1991,4(1):56-62.
中国科技翻译
1993年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部