期刊文献+

得作者之志 为外人所接受 被引量:1

Mastering the Idea of the Author Acceptableto Foreigners
下载PDF
导出
摘要 掐指算来,虽然自己从事中译英已历时13载,译出的文字(以中文字数计)也超过百万字,然而每每触及中译英仍觉难矣!不能轻率马虎,而应慎之!再慎之!1984年底,承接化工部外事局推荐和委托的。 Through his own experience, the author expounds only when one has practised well thefundamental skill of mother tongue and foreign languages, and during translation when onehas fully understood the original and mastered necessary professional knowledge, can he dowell translation.
作者 刘罗颐
出处 《中国科技翻译》 1993年第4期2-6,共5页 Chinese Science & Technology Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部