摘要
作者通过自己教学的丰富实践,总结并论述了科技术语译名的标准化与规范化是科技文献翻译质量的重要保证。
On the basis of his abundant experiences in teaching, the author summarizes and argues that the standardization and normalization of translated names of sci-techterminology are the important guarantee of the quality of translation of sci-tech docu-mentation.
出处
《中国科技翻译》
1992年第2期33-37,共5页
Chinese Science & Technology Translators Journal