摘要
长期以来,前苏联诗学界在俄语诗歌作品按时期、作者及类型的总体比较研究方面可谓成果丰硕,但对不同语言的诗歌原作的对比研究却相当少。真正将跨语言诗作的对比研究作为一门独立学科“对比诗学”(контрастнвная лоэтнка)提出来的,是专门从事话语理论研究的俄罗斯学者、沃罗涅什大学的切尔努欣娜(И.Чернухина)教授。80年代以来,她就陆续发表了一系列文章论述这方面的种种问题。
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1992年第6期39-45,共7页
Foreign Language Research