摘要
歌德曾从英国人汤姆斯(Peter PerringThoms)所译的《百美新咏》诗中选译了薛瑶英、梅妃、冯小怜、开元宫人四首诗。故友陈铨教授在《中德文学研究》(1936,商务印书馆)一书中把歌德译诗和汤姆斯的原译并列起来,加以对比,盛赞歌德译的《梅妃》一诗,还附当时汉学家卫礼贤(Richard Wilhelm)根据原文译出的一首供参考。后来洪堡大学汉学家贝尔靖(Siegfried Behrsing)
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1992年第6期41-42,共2页
Chinese Translators Journal