期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
日语复句中的“は”和“が”
下载PDF
职称材料
导出
摘要
北原保雄在《日本语の世界6》中对副助词作了如下说明:有表示主题和对比这两种用法,这两个用法在本质上是一致的,那就是——提示.(略)当然提示就是这个成分所具有的构文职能.也就是说,一旦将它所接的成分从叙述中提示出来,就能使它与其余所有的成分发生联系.如:花子的句子结构如下:
作者
李红梅
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
1992年第4期46-49,32,共5页
Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词
从属句
“は”
“が”
主语
复句
日语
关联法
主句
文法
句子结构
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
段春艳.
商务英语词汇的特征及教学策略[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2008(6):48-48.
2
杨士焯.
彼得·纽马克翻译新观念概述[J]
.中国翻译,1998(1):48-50.
被引量:54
3
肖阳.
浅议日语复句句间接续成分复现现象——兼与汉语复句的比较[J]
.科教导刊,2012(17):170-172.
4
朱喜芳.
汉日复句分类法研究综述[J]
.长江大学学报(社会科学版),2013,36(2):87-88.
5
王传礼.
日语复句中主语的省略[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(7):360-361.
6
李晓烯,房顺华.
论“话语分析”在英语教学中的实用价值[J]
.沈阳医学院学报,1996(2):40-42.
被引量:2
7
洪叶.
“翻译关联法”与“信、达、雅”——在汉语新闻英译中的适用性[J]
.新闻世界,2008(B05):112-113.
8
都焕梅.
试论大学英语词汇教学中的相互关联法的应用[J]
.现代经济信息,2016,0(19):433-433.
9
王岗.
日语复句学习中出现的整体性偏误探析[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S2):34-36.
10
辛宇峰.
浅谈日语复句中的“时”和“体”[J]
.中国科教创新导刊,2012(22):79-80.
解放军外国语学院学报
1992年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部