摘要
在现代汉语里,表达行为、状态或性质的终极程度时,常使用程度副词及其他一些词语,如:非常、特别、十分、万分、大(~不相同),极、极其、极端、百倍、万状,深(~信),要命(好得~)、要死(痛得~)、杀(笑~人)、死(高兴~了)、慌(饿得~)、坏(气~了)、等等.在阿拉伯语里.表达这类终极概念的词语和句型也很丰富;当然,与汉语的表达方式相比,自有其特殊之处,观将部分表达方式试归纳如下.在介绍中,我们只作大略的说明,对于它们之间的差别,不子细说.文中例句,引自阿语书刊,为行文简便,恕不——注明出处.
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
1992年第3期37-44,36,共9页
Journal of PLA University of Foreign Languages