期刊文献+

诗有源流远处新——日本汉语诗述略

原文传递
导出
摘要 古代日本的诗歌有两类:一类叫“和歌”,是日本民族固有的诗体,在民族文字(“假名”)出现以前,用汉字的音和义记录下来,简称“歌”,如《万叶集》;一类是汉诗,用汉字、汉语和我国的诗体写成的,简称“诗”。歌与诗并行发展,各有千秋,在“新体诗”出现以前,是日本民族表达思想感情的两种基本诗歌样式。这种用汉语写成的“诗”,日本学者过去认为它是中国文学的一个分支,因此在日本文学史中不加论述,单在日本汉文学史(或汉诗史)中加以评介。现在,一般都认为汉语诗属于日本文学的一个方面,列入日本文学史。作为中国文学还是作为日本文学,
作者 赵乐甡
机构地区 吉林大学
出处 《文艺争鸣》 CSSCI 1992年第4期30-35,共6页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部