摘要
“不一定”和“不见得”这两个短语,都表示“不能确定”,但在语义上有细微差别,在句法上的差异性就更大了。学习汉语的学生使用起来常常出错,有必要予以辨析。 1.0 “不一定”和“不见得”,都可用于某种事实发生或存在的可能性的猜测。 1.1.0 “不一定”和“不见得”,重音在“一定”和“见得”上时,都表示无定。 1.1.1 “不一定”和“不见得”,后边可以是动词或形容词的肯定形式,但句中不能有任指性成分。如“不一定去”和“不见得去”,意思都是“可能去,也可能不去”。例如: 1)他不一定就愿意参加比赛,你最好去问问他。 2)他不见得就愿意参加比赛,你最好去问问他。 3)老王的工资不一定就比他儿子的高。 4)老王的工资不见得就比他儿子的高。
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
1992年第4期29-30,共2页
Chinese Language Learning