摘要
没见过鳄鱼,更没见过鳄鱼泪,想不到这回浏览刊物,倒让我见到鳄鱼泪了,这就是“美国”孔捷生的文章.一位大陆作家去世了一年多之后,“美国”孔捷生却在写文章时为此“感慨百端”“感喟”“悼亡”(孔先生该学学汉语了,这个词是专指悼念亡妻的.这位大陆作家并不是孔先生的妻子啊!怎么能用“悼亡”一词?),这算是挤出的几滴眼泪吧.那么,孔捷生这位“美国”先生为什么为一位大陆作家挤几滴眼泪“悼亡”呢?目的何在?请听“由此我推想到张广厚、施光南……
出处
《文艺理论与批评》
CSSCI
北大核心
1992年第2期27-28,35,共3页
Theory and Criticism of Literature and Art