期刊文献+

汉诗词英译技巧初探 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 中国古代诗词最显著的特点是意境含蓄、想象丰富、语句精练、格律严整、音韵优美,而且经常使用模糊词语和模糊修辞方式,使其语境、意境、情境和风格朦胧。因此,翻译中必须根据具体情况恰当地显化或潜化特定模糊词语中的动态、静态、音响或光色形象,以及蕴含于诗歌语言深层结构中的难以言诠的审美情感体验,以求更好地沟通读者和作者的心灵世界。
作者 刘克璋
出处 《外国语文》 1992年第1期105-111,共7页 Foreign Languages and Literature
  • 相关文献

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部