摘要
《世说新语·言语》“刘真长为丹阳尹”章:“许玄度出都,就刘宿。”又《任诞》篇:“王子猷出都(此为首句,不另出章节名),尚在渚下。”“出都”二字作何解?有人理解作“离开都城(指东晋都城建康,今南京)”。其实是不对的。应解作“离开居住之地前往都城”。“刘真长为丹阳尹”,丹阳,其治即建康。许玄度出都,就是来到建康拜访丹阳尹刘真长,故已“出都,就刘宿”。“王子猷出都”,亦指来到京都。《晋书·桓伊传》叙此事即作“王徽之(字子猷)赴召京师,泊舟青溪侧。”
出处
《辞书研究》
CSSCI
北大核心
1991年第2期77-77,共1页
Lexicographical Studies