摘要
本文记述了采访刘东生教授时的谈话内容,刘先生认为科技翻译学是能建立起来的,只要认真实践,重视中译外工作,参与前沿学科的资料研究处理,科技翻译会具有长久的生命力。
This article briefly presents Professor Liu Dongsheng's view on technical translation.Professor Liu, a well-known geologist of China, believes that the science of technicaltranslation can be established, that technical translation is an activity with a permanentlife force which lies primarily in serious and careful translation itself, and that thetranslators should pay special attention to renderings from Chinese into foreign languagesand to the translation of materials on advanced sciences.
出处
《中国科技翻译》
1991年第2期24-27,共4页
Chinese Science & Technology Translators Journal