摘要
经文化部批准,中国翻译工作者协会于1990年12月4日至8日在北京召开全国中译英学术研讨会。会议旨在总结、交流中译英工作经验,通过实例探讨中译英原则和翻译技巧;研究改进中译英工作,更好地向世界介绍中国。中顾委常委、中国译协名誉会长伍修权,全国政协常委、老专家艾泼斯坦,文化部副部长、中国译协副会长刘德有,中宣部对外宣传局前局长高梁,中国译协代会长叶水夫,副会长浦寿昌、王子野,叶君健、段连城、宋书声、林戊荪、李越然等出席了大会。会议由叶水夫同志致开幕词(全文另发),林戊荪同志作主题报告(全文另发)。伍修权同志在开幕式上,结合自己的翻译实践,就中译外工作作了重要讲话,他说,为了跟上形势发展的要求。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1991年第1期1-2,共2页
Chinese Translators Journal