期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译英语形容词的一种方法
原文传递
导出
摘要
英译汉时,常见人们对怎样翻译好动词煞费心思,而对翻译形容词却极少斟酌,往往是"一个萝卜一个坑",将对应词义顺手搬上完事。这大概是形容词比动词要容易理解的缘故。实际上,在准确理解词义的基础上,再下一些功夫,将英语形容词用汉语的习惯翻译出来,会使句子、段落甚至整篇文章增辉生色。
作者
李曙新
机构地区
中国工程物理研究院工学院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1991年第6期22-25,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
状态形容词
英语形容词
翻译
英译汉
汉语重叠词
动词
理解词义
对应词
重叠形式
句子
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
徐学萍,朴哲浩.
优选论与汉语重叠词的声调变化[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2003,4(2):79-85.
被引量:4
2
张维友.
英汉语重叠词对比研究[J]
.湖北大学学报(哲学社会科学版),2011,38(1):114-119.
被引量:16
3
孟祥芳.
汉英重叠词对比分析[J]
.文学界(理论版),2012(8):100-101.
4
王锦堂,陈观瑜.
英汉互译中和谐地进行文化交流的几点共识[J]
.考试周刊,2007(31):51-52.
5
姜翀.
英语中由动物构成的俚语句子[J]
.小学生生活,2010(7):52-53.
6
常丽丽.
简论英语成语的文化价值[J]
.决策探索,2008(8):81-82.
7
王先好.
英汉重叠词的构词、语义及语用对比研究[J]
.巢湖学院学报,2016,18(1):119-123.
被引量:2
8
陈永亮.
英语同义词对子与汉语重叠词相似性对比研究[J]
.贵州大学学报(社会科学版),2003,21(5):123-127.
被引量:1
9
陈亚敏.
英语叠词短语的汉译[J]
.中国翻译,1996(2):31-33.
被引量:2
10
孙让勇.
浅谈英汉翻译中的增减词翻译方法[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z6).
中国翻译
1991年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部