期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
笑话两则
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“人参母鸡汤” 在欢迎日本青年代表团的宴会上,热情的中国朋友用著名的“人参母鸡汤”来款待客人。没想到这可为难在场的翻译了。原来,他没有记住“母鸡”这个词。只见他机灵地站起来,指着汤,笑着对客人介绍说:“这是用公鸡的太太和人参做的汤,请诸位品尝。”
作者
杨真
出处
《中国科技翻译》
1990年第4期57-57,共1页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
日本青年
代表团
笑话
朋友
人参
母鸡
外国
客人
自言自语
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
许炎.
唯人参之的语言的意象性与英语词汇学习[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2004(4):144-145.
2
“Mother”全球公认最美的英文单词[J]
.小学语文教师,2005(1):235-235.
3
陈台丽.
谈谈对外汉语怎样上好报刊语言课[J]
.上海金融学院学报,1996,0(4):45-47.
4
有趣的一句两"译"[J]
.海外英语,2004(1).
5
陈培荣.
some与any用在疑问句和条件从句中有何区别?[J]
.语言教育,2002,0(8):45-45.
6
毛毛.
我的“机灵鬼”[J]
.开心学英语(小学版),2009(9):25-25.
7
韩秀凤.
日语汉字拾趣[J]
.咬文嚼字,1999,0(7):7-8.
8
史军.
从行为表现来看日本年轻人价值观的变异——以文化解析为中心[J]
.日语知识,2002(10):29-31.
被引量:1
9
林梦洁.
论翻译规划与翻译效果的距离——以陈伯吹《红面小母鸡》译本为例[J]
.青年文学家,2014(10Z):138-139.
10
日本人青睐汉字书每年逾260万人参加汉字检洌[J]
.世界教育信息,2007,20(10):93-93.
中国科技翻译
1990年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部