期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉英被动式比较
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
主动式和被动式是各种发达语言共有的句子形式,它们表示主语与动词谓语之间的语法关系。主动式的主语是行为动作的发生者,简称施事。被动式的主语是行为动作的承受者,简称受事。 一切语法都有共同的规律可寻,但也有各自独有的特点。探讨汉英被动式的异同,对于了解两种语言的特点和规律,对于正确地使用和翻译被动式,都是有意义的。
作者
任丁
出处
《外国语文》
1990年第2期40-47,共8页
Foreign Languages and Literature
关键词
被动式
行为动作
主动式
语法关系
句子形式
主语
动词谓语
两种语言
承受者
不及物动词
分类号
H [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
22
引证文献
4
二级引证文献
8
同被引文献
22
1
刘明东.
英语被动语态的语用分析及其翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):1-4.
被引量:33
2
康剑,周之.
英语被动句的选择及其语用目的[J]
.现代外语,1991,14(1):31-38.
被引量:8
3
顾帜.
浅析《长干行》庞德英译中的翻译补偿手段[J]
.安徽文学(下半月),2008(4):61-62.
被引量:3
4
李宗江.
汉语被动句的语义特征及其认知解释[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(6):7-11.
被引量:44
5
熊学亮,王志军.
被动句式的原型研究[J]
.外语研究,2002,19(1):19-23.
被引量:96
6
孟志刚,熊前莉.
当代英语被动句使用剖析[J]
.山东师大外国语学院学报,2001(4):6-10.
被引量:9
7
高亮.
英汉翻译技巧在主被动语句中的应用[J]
.教学与管理(理论版),2005(9):68-69.
被引量:2
8
张先刚.
英文被动语态的汉译技巧[J]
.安阳师范学院学报,2006(6):107-109.
被引量:3
9
李秀香.英语意义被动句与汉语受事主语句的比较[J]四川师范学院学报(哲学社会科学版),2001(02).
10
王志军.英汉被动句认知对比研究[D]复旦大学,复旦大学2003.
引证文献
4
1
张先刚.
英文被动语态的汉译技巧[J]
.安阳师范学院学报,2006(6):107-109.
被引量:3
2
李鑫.
基于语料库的汉英会议口译中被动式的应用及其动因研究[J]
.当代外语研究,2011(1):18-23.
被引量:5
3
韩培培,刘迎春.
轮机英语文体中被动语态的翻译补偿方式[J]
.青岛远洋船员职业学院学报,2022,43(1):50-53.
4
赵晨妤.
浅析英语被动语态的汉译方法[J]
.现代语言学,2019,7(4):556-561.
二级引证文献
8
1
张红娟.
英汉被动句比较研究[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2013,34(1):192-193.
2
卢洁.
漫谈英文定语从句的翻译[J]
.考试周刊,2008,0(6):63-65.
3
刘小燕.
学习者翻译语料库中英语被动句汉译特点及其成因研究[J]
.中北大学学报(社会科学版),2013,29(3):34-38.
4
顾楠.
基于语料库的“两会”记者招待会口译中范化现象研究[J]
.语文学刊,2016,36(6):27-28.
被引量:2
5
唐芳.
对国内语料库口译研究的回顾与思考--以CECIC为例[J]
.外文研究,2017,5(3):73-79.
6
李鑫.
政府记者会汉英口译中情态偏移的描述性研究[J]
.外语教学,2018,39(4):86-91.
被引量:9
7
王岩.
记者招待会现场汉英口译语料库的研制与应用[J]
.海外英语,2014(17):164-166.
被引量:1
8
赵晨妤.
浅析英语被动语态的汉译方法[J]
.现代语言学,2019,7(4):556-561.
1
路新利,闫军颖.
对外汉语中的介词“在”和“于”[J]
.青年文学家,2009,0(17):57-57.
2
张庆.
被动语态与中考[J]
.中学文科(初中),2005(8):2-4.
3
潘文娱.
谈谈“正”“在”和“正在”[J]
.语言教学与研究,1980(1):41-50.
被引量:18
4
王国璋,王松茂.
现代汉语中虚词“于”的几种用法[J]
.汉语学习,1982(5):1-6.
5
饶星.
古汉语的“为……所”句式[J]
.宜春学院学报,2001,23(1):51-56.
被引量:4
6
张旭瑾.
浅谈英语写作中句式的多样化[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2009,25(4):149-150.
7
庞琦.
让改被动不再“被动”[J]
.英语辅导(初二年级),2003(8):4-5.
8
张国云.
维、汉语被动句的对比研究[J]
.语言与翻译,1998(4):28-31.
被引量:4
9
庄智象.
谈谈汉语“使”的英译[J]
.外国语文,1987,12(3):68-73.
10
谢滔滔.
英语中形式与意义的“悖论”[J]
.广东工业大学学报(社会科学版),2006,6(2):84-85.
外国语文
1990年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部