期刊文献+

广告中四字词组的英译法 被引量:9

原文传递
导出
摘要 目前我国对外宣传的广告文字大多是依据国内原有广告文字内容,经过翻译编写而成。而国内广告中常利用汉语特有的四字词组为主要语言形式来介绍商品。因此,如何译好四字词组就成了广告翻译工作中重要环节。用四字词组翻译广告时,一般采用直译法和意译法。Ⅰ.直译法直译法是根据四字词组结构,运用相对应的词或词组进行翻译的办法。
作者 李祥德
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1990年第3期13-16,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献55

引证文献9

二级引证文献64

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部