期刊文献+

“死”字的英译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 陈锡麟同志在其编写的《英语词语知识二十讲》(上海译文出版社出版)一书的第六十八页中指出"英语处处有成语,故在阅读中切不可‘望文生义’,结果铸成大错。这里举‘死’字为例,下面 A 组中的词语都没有 die,death,kill 等表示‘死’的词出现,但意思是死;……"并举例如下:A组:下列语句都可译为"他死了"。
作者 李延林
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1990年第2期31-32,共2页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部