期刊文献+

爱情篇(外一篇)

原文传递
导出
摘要 手记是一种独特的文体。它精致、简短,随意记下的片言只语,似乎漫不经心,却闪耀作者智慧的光辉、思想的深邃、观察的细致以及感觉的灵气。高尔基形容契诃夫的手记是美丽的精致的花边,是经过深刻地提炼后的产物。契诃夫写手记持之以恒,他常常用一句话记下自己对人物的观察,或者突然闪出的思想,在后来的小说戏剧创作中,这些手记就成为他所借鉴的素材。《爱情篇》和《婚姻篇》译自英国研究西班牙文学的著名学者杰拉尔德·布瑞南(Gerald Brenan)的《枯季思絮》。作者采取手记的形式,分别列章对文学、艺术、宗教、人生、自然等作了生动的阐发。布瑞南与契诃夫不同,手记的思辨成分甚于描述,这一点更接近于歌德。
出处 《外国文学》 CSSCI 北大核心 1989年第5期60-65,共6页 Foreign Literature
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部