期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
新发现的鲁迅致井上红梅赌博解说图
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
日本日中友好协会宫城县连络委员会事务局长渡边襄氏,于今年1月在东京“日中文化中心”的藏书中发现了鲁迅致井上红梅译《鲁迅全集》赌博解说图及其笔迹。日本《日中友好新闻》1989年3月15日,发表了他的这一重要发现。
作者
吕元明
出处
《鲁迅研究动态》
CSSCI
1989年第7期45-47,共3页
关键词
解说图
文化中心
《鲁迅全集》
友好协会
事务
宫城
红梅
重要发现
日本
东京
分类号
I210.97 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
11
引证文献
3
二级引证文献
1
同被引文献
11
1
薛绥之.
读增田涉的《鲁迅传》札记[J]
.山东师范学院学报,1978,23(1):41-43.
被引量:2
2
王东风.
译家与作家的意识冲突:文学翻译中的一个值得深思的现象[J]
.中国翻译,2001,22(5):43-48.
被引量:121
3
王家平.
20世纪前期欧美的鲁迅翻译和研究[J]
.鲁迅研究月刊,2005(4):48-57.
被引量:17
4
仲伟合,周静.
译者的极限与底线——试论译者主体性与译者的天职[J]
.外语与外语教学,2006(7):42-46.
被引量:151
5
杨荟 仲夏.漫谈《孔乙己》的语言.名作欣赏,1983,.
6
勝山稔.改造社版「魯迅全集」をめぐる井上紅梅の評価 について[J].東北大学中国語学文学論集,2011, 16:21-38.
7
井上红梅.孔乙己[EB/OL].(2005-5-8)[2014-6-4].http://www.aozora.gr.jp/cards/001124/fiies/42938-18510.html.
8
宋绍香.
世界鲁迅译介与研究六十年[J]
.文艺理论与批评,2011(5):22-34.
被引量:13
9
秦刚.
《古东多万》转载《梅斐尔德木刻士敏土之图》始末--佐藤春夫主编杂志的鲁迅推介[J]
.中国现代文学研究丛刊,2021(6):128-143.
被引量:3
10
刘转弟.
目的论视角下鲁迅《故乡》日译本的对比研究[J]
.文化创新比较研究,2021,5(16):138-142.
被引量:4
引证文献
3
1
曾玉婷.
井上红梅误读《孔乙己》的现象分析——兼论译者在翻译中的作用[J]
.河北工程大学学报(社会科学版),2014,31(3):110-112.
2
蒋永国.
增田涉的鲁迅译介和《鲁迅传》的相关问题[J]
.关东学刊,2021(1):105-111.
被引量:1
3
张静宇.
增田涉改译本《故乡》考释——兼论鲁迅对井上红梅译《鲁迅全集》之批判[J]
.外语研究,2023,40(1):35-39.
二级引证文献
1
1
熊辉.
鲁迅作品在日本翻译与接受研究综述[J]
.绵阳师范学院学报,2023,42(1):1-12.
1
敏子.
菅野俊作为中国留学生建新公寓[J]
.鲁迅研究动态,1989(3):14-14.
2
布鲁斯·康那利,老木屋.
地球上的天堂 大理[J]
.大理文化,2012(5):57-58.
3
吴勉.
后主·易安·家国[J]
.中学语文(读写新空间)(中旬),2012(9):18-19.
4
陈琦,秦琪,战琦,崔钰,陈兴华,李欣.
缘,妙不可言[J]
.人生十六七,2004(3):29-29.
5
古史诗鍼注析[J]
.古典文学知识,1996,0(2):54-54.
6
王蒙.
遥远啊,遥远[J]
.大家,1997,0(3):150-153.
7
陈熙中.
“搬原”当是“扳援”之误——读红零札[J]
.文史知识,2009(10):149-150.
被引量:2
8
七宸.
星火坠宫城[J]
.武侠故事,2016,0(26):21-26.
9
李建军.
论美好人物及其伦理意义——以陀思妥耶夫斯基为例[J]
.小说评论,2006(5):4-9.
被引量:3
10
江小蕙.
日本福山市鲁迅文学研究会[J]
.鲁迅研究动态,1985(2):36-37.
鲁迅研究动态
1989年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部