摘要
我国的《易经·乾·文言》中说过“修辞立其诚,所以居业也”,从此在我国的文献中,“修”和“辞”两字经常连用。《礼记·表记》上指出:“情欲信,辞砍巧”。元代的王枸(肯堂)著有《修辞鉴衡》,宋代陈騤的《文则》举出“取喻之法,大概有十:直喻、隐喻、类喻、诘喻、对喻、博喻、简喻、详喻、引喻、虚喻”。这是独立于外国,中国人自己总结出的辞格(figures of speech,тропы)。《左传》
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1989年第6期1-6,共6页
Foreign Language Research