期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
几组常用英语词和词组的用法辨析
原文传递
导出
摘要
英语有无许多在意义和用法上相类似的词和词组。其中有些词和词组我们能够很容易地掌握它们之间的异同,在使用上也不会出问题。然而,有一些用词或词组,由于我们以为已经掌握了它们的用法,不注意它们之间在用法上的不同,因而在使用上往往出现一些错误。本文就学生经常混淆的几组词和词组加以比较、说明,以便使学生明白异同所在,避免在使用时犯错误。
作者
秦国林
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1989年第4期53-58,共6页
Foreign Language Research
关键词
词组
英语词
HARDLY
意义和用法
宾语从句
虚拟语气
互换使用
英词
不定代词
主语补语
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李彬.
试分析It be…that句型[J]
.黄河水利职业技术学院学报,1996,0(1):39-40.
2
试析主语补语和状语之间的递差[J]
.外语教学,1996,17(2):34-37.
3
邹必成.
一个在英语语法范畴内无法解决的语法问题——论疑问代词在"疑问代词(+N)+BE+NP"中作主语或主语补语[J]
.四川外语学院学报,2003,19(1):78-82.
4
费文寒,周海中.
关于“It+(be)…that…”结构[J]
.现代外语,1983,6(3):25-30.
被引量:1
5
史厚敏.
必要状语与主语补语之间的递差[J]
.语言教育,1998,0(3):22-24.
6
张梅岗.
名词性从句的拆句译法[J]
.中国翻译,1999(5):26-28.
被引量:8
7
张宗久.
谈形容词作名词修饰语的位置[J]
.安阳大学学报(综合版),2003(4):98-99.
被引量:1
8
李泽荣.
科技英语中as的译法[J]
.中国翻译,1983(9):28-31.
9
宋国杰.
汉语和英语中的补语比较研究[J]
.大家,2010(20):119-120.
被引量:1
10
王天明.
英语句子成分与谓语结构新探[J]
.四川外语学院学报,2001,17(2):63-66.
被引量:2
外语学刊
1989年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部