期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
广告体的翻译
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
广告体一般也被认为是一种应用文。但广告体的功能与一般应用文体的功能不同。一般应用文体的功能主要是信息传递功能,而广告体的主要功能是说服功能。也就是说,广告的最终目的是要说服顾客去买东西,它是一种特殊的应用文体。因此,笔者从功能的角度考虑,将它另划为一个种类。另外,广告还不象应用文那样有相对固定的写法。广告的写法五花八门,广告商可以根据自己的意愿突出商品名字或内容的任何一个方面,最终是为了达到吸引顾客的目的。
作者
薛治虎
出处
《国际商务(对外经济贸易大学学报)》
CSSCI
1989年第2期47-54,共8页
INTERNATIONAL BUSINESS
关键词
英文广告
应用文体
说服功能
交际翻译
广告翻译
广告语言
第二人称
译文
翻译方法
相对固定
分类号
F7 [经济管理—产业经济]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
7
1
周景文.
浅谈出口商品广告的翻译[J]
.国际贸易,1984(1):56-59.
被引量:2
2
丁振祺.
英语产品广告特点及其应用[J]
.中国科技翻译,1993,6(4):6-11.
被引量:1
3
苏士雄.
科技英语广告翻译技巧的探讨[J]
.中国科技翻译,1990,3(2):25-28.
被引量:1
4
蒋磊.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.中国翻译,2002,23(3):71-73.
被引量:155
5
徐凯.
论广告翻译中的归化策略[J]
.国际商务研究,2005,26(4):65-69.
被引量:7
6
胡庚申.
生态翻译学:译学研究的“跨科际整合”[J]
.上海翻译,2009(2):3-8.
被引量:217
7
李国庆.
体裁社会目的的实现与翻译策略的选择——从Halliday的功能语言观谈仿拟广告的翻译策略和广告套译法[J]
.外语学刊,2009(5):133-136.
被引量:12
引证文献
1
1
苏良书.
广告翻译研究新视角[J]
.海外英语,2014(3X):123-124.
1
姜丽.
让广告语成为富含文化意蕴的经典[J]
.科技信息,2009(22).
2
蔡艳山,何建芬.
广告语的文化意蕴[J]
.商场现代化,2007(11S):45-46.
被引量:3
3
范林芳.
广告文案中的“意”与“象”[J]
.集团经济研究,2005(12X):238-239.
4
车铭毓.
试论植入广告的传播策略[J]
.理论观察,2010(3):121-122.
被引量:4
5
文化很重要[J]
.中国经济信息,2003(2):1-1.
6
薛治虎.
应用文的翻译[J]
.国际商务(对外经济贸易大学学报),1988(4):61-68.
7
张珉.
浅谈旅游应用文[J]
.旅游学刊,1988,3(4):64-67.
8
安静.
谈明星广告的负面效应[J]
.中国广告,1995(1):19-19.
被引量:1
9
于红.
谈广告主题的确立[J]
.辽宁广播电视大学学报,1997(1):82-84.
10
李学颖.
关于交际翻译理论对商务英语翻译的指导[J]
.高校招生(理论研究),2010(3):43-43.
国际商务(对外经济贸易大学学报)
1989年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部