期刊文献+

语言层次:不规范言语与翻译

原文传递
导出
摘要 众所周知,作品的语言和作品的主题、形象、情节、结构、表现手法等因素,构成了作品的风格。语言,在构成作品风格诸因素中起着特殊的作用。古往今来,作家们运用各自的"标准语"进行创作,用在一国或一个地区相对规范、统一的语言写出了风格各异、美不胜收的作品。在文学大师手中,规范、统一的"标准语",就如同画家调色板上由红、黄、蓝三原色派生出的间色,复色一样。
作者 何文安
机构地区 西南师范大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第5期36-39,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部