满江红 陈嘉庚奖颂
出处
《中国科技翻译》
1989年第4期1-1,共1页
Chinese Science & Technology Translators Journal
-
1龚景浩(英译).满江红[J].英语沙龙(原版阅读),2013(2):21-21.
-
2一凡.学生为何称“桃李”[J].应用写作,2002(12):60-60.
-
3任东升.意象整体和思维整体的再现——评沙博理译“满江红·和郭沫若同志”[J].外语与翻译,2016,23(2):6-11. 被引量:5
-
4黄侃.为何称学生为“桃李”[J].老年人,2005(9):45-45.
-
5孟佶.“另一个陈嘉庚”之类[J].咬文嚼字,1998(11):43-43.
-
6张高远.励志与劝勉[J].新课程(下),2009(12):88-88.
-
7童芳华.中国语言学的国际化构想[J].六盘水师范学院学报,2014,26(2):14-19. 被引量:1
-
8宣传语文规范的主阵地——关怀篇[J].咬文嚼字,2005,0(6):9-10.
-
9宫小玉.用执着对话心灵用真诚谱写人生[J].科技与生活,2012(13).
-
10胡振平.日语语法上的学术论争[J].日语学习与研究,1990(1):1-5. 被引量:1
;