期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语“N的V”结构在科技英语汉译中的应用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语中所谓“N的V”结构,即用英文字母N来代表名词(Noun),用英文字母V来代表动词(Verb)以表示“名词+的+动词”结构,如:“火的蔓延”、“产品的检验”。在这种结构中。
作者
李晓棣
周光父
机构地区
西安交通大学外语系 英语专业研究生
教授
出处
《中国科技翻译》
1989年第3期29-35,共7页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
名词化
现代汉语
抽象名词
所有格
英文字母
宾语
英语汉译
科技英语
代词
主谓结构
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
6
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
高厚堃.
英语和汉语信息结构中的末尾焦点[J]
.外语教学与研究,1984,16(1):7-13.
被引量:7
共引文献
6
1
杜红梅.
谈英语句末信息焦点及语义重心现象[J]
.集宁师范学院学报,1994,28(2):97-100.
被引量:2
2
杜争鸣.
连贯与文体:关于英汉语篇翻译中的交际力度问题[J]
.外语研究,2002,19(1):57-61.
被引量:2
3
李国强.
英汉句子中的主要信息[J]
.贺州学院学报,1995,16(2):26-29.
4
徐晓梅.
英语中后移现象浅析[J]
.淮阴工学院学报,2000,9(3):55-58.
5
朱一凡,刘华文.
说说易怒[J]
.中国翻译,2016,37(6):119-124.
被引量:2
6
双文庭.
论英译汉中信息焦点的识别与表述[J]
.外文研究,2024,12(1):78-83.
1
王瑞敏.
“N的V”名词化结构多角度分析研究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(6):77-79.
2
郑尔宁.
汉语中的“N的V”结构[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2006,6(1):164-165.
3
仲崇山.
“N的V”结构试说——兼谈句法结构的家族相似性[J]
.韩山师范学院学报,2006,27(5):60-63.
4
袁立芬.
“N的V”结构及其“的”字初探[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2008(8):55-58.
5
王冬梅.
“N的V”构式与谓语动词的选择[J]
.海外华文教育,2010(2):46-51.
被引量:2
6
刁晏斌.
当代汉语中的“比N还N”式[J]
.语文学刊(高等教育版),2001(3):49-50.
被引量:10
7
李莹.
也谈“N的V”结构[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2011,13(3):47-51.
8
吕凤娇.
“NP了”句式语义特征探析[J]
.青年文学家,2011,0(9X):142-142.
9
章也,任晓彤.
试论汉语中的“N+的+V”结构和“N+之+V”结构[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2004,33(1):76-82.
被引量:3
10
汪泰荣.
“之所以”起句和“其所以”起句——再评“之所以”起句不通说[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),1999,32(3):20-24.
中国科技翻译
1989年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部