期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
俄汉科技翻译中补充语言单位的运用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
苏联语言学家巴尔胡达罗夫教授在《语言与翻译》一书中阐述了“言语活动中的超语言因素”(超语言现象,或称非语言成分)在翻译过程中对理解原意所起的两个作用。他指出,这种超语言现象的第二个作用,就是“补充话语中因环境条件而可以省略的语言单位”。巴尔胡达罗夫教授的这一论断,为俄汉翻译“加词法”的研究提供了新的论据和途径。本文就来粗浅地探讨这一理论在俄汉科技翻泽加词法中的合理运用。
作者
阎德胜
出处
《外语学刊》
1988年第3期23-27,共5页
Foreign Language Research
关键词
科技翻译
巴尔胡达罗夫
语言单位
加词法
俄汉翻译
超语言因素
言语活动
翻译过程
环境条件
语言学家
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
叶丽娜.
浅谈汉语无等值物词汇的译法[J]
.俄语学习,1997(4):48-51.
被引量:1
2
申羚玉.
浅析中西方翻译理论的发展及翻译的基本原则[J]
.青春岁月,2013,0(24):103-103.
被引量:1
3
赵振才.
英语冠词的理解与翻譯[J]
.外国语文,1985,10(Z1):102-107.
被引量:1
4
Equivalence in Translation[J]
.赣南师范学院学报,1995,16(2):60-65.
5
林璋.
略论翻译与翻译学[J]
.日语学习与研究,1996(4):35-37.
被引量:3
6
吴义诚.
翻译研究的几个问题[J]
.中国翻译,1997(2):2-6.
被引量:27
7
张如贵.
论“词”作为古典汉诗英译中的翻译单位[J]
.飞天,2010(12):114-116.
8
李明.
社会符号学的历史渊源及其翻译原则[J]
.上海翻译,1997(4):7-10.
被引量:18
9
欧阳国华.
句本位与篇本位之功能对比分析[J]
.大家,2011(14):164-165.
10
吴和贞.
韩国人学习汉语的综合情况分析[J]
.语文学刊(基础教育版),2013(2):9-14.
被引量:1
外语学刊
1988年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部