期刊文献+

浅议英语双关语的几种译法——兼与黄龙同志商榷 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 众所周知,双关语是横亘在翻译工作者面前的一道难以逾越的关隘。正因为难译,才引来了许多不畏艰险的斗士,勇敢地接受挑战。英国著名翻译家霍克斯(David Hawkes)就说过这样的话:“我的一个指导原则历来是翻译一切,连双关语也翻”。(My one abiding principle has been to translate everything——even puns.)
作者 林克难
出处 《解放军外国语学院学报》 1988年第1期41-43,49,共4页 Journal of PLA University of Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献25

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部