摘要
众所周知,双关语是横亘在翻译工作者面前的一道难以逾越的关隘。正因为难译,才引来了许多不畏艰险的斗士,勇敢地接受挑战。英国著名翻译家霍克斯(David Hawkes)就说过这样的话:“我的一个指导原则历来是翻译一切,连双关语也翻”。(My one abiding principle has been to translate everything——even puns.)
出处
《解放军外国语学院学报》
1988年第1期41-43,49,共4页
Journal of PLA University of Foreign Languages