期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
日语中兼有正反两义的词
原文传递
导出
摘要
所谓兼有正反两义的词是指本身含有相反或对立之义的词.这种现象在许多种语言中都存在.汉语中的“乱”字就兼有“乱”与“治”两义.平时我们所说的“乱臣”
作者
高晓华
出处
《外语学刊》
1987年第4期56-60,共5页
Foreign Language Research
关键词
日语
源氏物语
词义
以表示
日本语
第二人称
“来”
丈夫
二义
代词
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
熊仁芳.
关于《源氏物语》的词义研究——以“ほのか、”和“かすか”为例[J]
.日语学习与研究,2005(2):19-23.
被引量:1
2
文钟莲.
关于形式休言“こと”和“もの”的用法[J]
.东北亚外语研究,1999(3):34-38.
被引量:1
3
张守祥.
话说汉日语中“关心”一词的对应翻译[J]
.东北亚外语研究,1997(11):41-45.
4
潘金生.
比较回忆(过去)助动词“き”和“けり”的主要异同[J]
.日语学习与研究,1997(1):7-12.
5
王健宜.
从“ぁゎれ·をかし”到“侘·寂”──日本人的美学理念探析[J]
.日语学习与研究,1998(3):14-16.
被引量:6
6
娉蔻.
《源氏物语》网络宝典[J]
.日语知识,2002(2):46-46.
7
原炜珂.
《源氏物语》的丰子恺译本与林文月译本[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(4):91-92.
被引量:2
8
侯仁锋.
日本人喜欢悲哀[J]
.东北亚外语研究,1998(2):46-47.
被引量:1
9
刘清扬,朴正龙.
《源氏物语》的道学意蕴对“文化引入”教学模式的启示[J]
.读天下,2016,0(18):102-102.
10
潘金生.
简析“关于文法容许事项”(二)[J]
.日语学习与研究,1991(3):10-13.
外语学刊
1987年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部