期刊文献+

艺术是文学翻译中直译或意译的依据 被引量:1

Thought, Language and Art-On Art Being Decisive in Literature's Literal orFree Translation
原文传递
导出
摘要 文学翻译不是孤立于语言学内部的单一的线性复归运动,也非静止于语言学与翻译学领域的双维的平面摄像过程,而是流动于语言学、文艺心理学、逻辑学。 The translation of literary works is not confined only to the scope of linguistics or translation science. It is a multi-dimensional art construction that involves linguistics, literary-psychology, logic, translation science and literary-aesthetics. This essay has thrown light on an important law of translation art for literature.
作者 田菱
出处 《外语学刊》 1987年第4期67-71,共5页 Foreign Language Research
  • 相关文献

同被引文献80

引证文献1

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部