摘要
文学翻译不是孤立于语言学内部的单一的线性复归运动,也非静止于语言学与翻译学领域的双维的平面摄像过程,而是流动于语言学、文艺心理学、逻辑学。
The translation of literary works is not confined only to the scope of linguistics or translation science.
It is a multi-dimensional art construction that involves linguistics, literary-psychology, logic, translation science and literary-aesthetics.
This essay has thrown light on an important law of translation art for literature.
出处
《外语学刊》
1987年第4期67-71,共5页
Foreign Language Research