期刊文献+

导游翻译中的文化背景和心理因素 被引量:19

原文传递
导出
摘要 旅行社的导游翻译对国外游客既要提供生活服务,也要提供讲解服务。讲解服务主要指旅行中的导游说明和口语翻译。由此产生中国所特有的复合词:Guide-interpreter(导游翻译)和Guide-interpret(导译)。导游翻译在工作中要用外语向旅游者讲解中国的名胜古迹、园林建筑、历史文化和风土人情,同时也要向他们宣传地方的土特产品、美酒佳肴和民族歌舞等。不言而喻,他们除了应该具有较高的中外文水平、一定深度和广度的一般知识。
作者 陈刚
出处 《中国翻译》 1987年第3期26-29,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献101

引证文献19

二级引证文献281

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部