期刊文献+

浅谈语用学在翻译中的应用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 Chomsky于1965年提出关于语言能力和语言运用的概念。他本人创立的转换生成语法就是研究语言能力的。但是,语言学家们认为他把语言看作一种抽象的,与具体使用互不联系的智能,尚难以解释语言实际运用的复杂现象。于是,Hymes于1971年提出了交际能力(communicative competence)的概念,试图从交际的角度规定语言能力的内涵。检查话语是否合格,除Chomsky关于语法性(合乎语法)和可接受性的标准之外,还应有另一标准,即言语对于交际场合、和语言环境的适切性(Appropriateness)。语法学、语义学后来的发展。
作者 邱述德
出处 《外语与外语教学》 1986年第4期52-56,65,共6页 Foreign Languages and Their Teaching
  • 相关文献

同被引文献51

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部