摘要
“那个”是被人们经常挂在嘴边的一个词,一般作远指代词用,词义明确、具体。如: 那个人走过来了。 那个问题已经讨论过了。 我去过那个地方。 但在口语中,“那个”又能起无需明说或不便明说的形容词的作用。在这种情况下,“那个”的所指是不确定的,词义是模糊的,然而内涵却极为丰富,具有其他词语无法替代的功能。 “美国也有许多中国饭铺,真哪。可是,中国菜到底是不卫生的。上海好,吃西餐是方便的。约上女朋友,吃吃西餐,倒那个!”——(老舍《牺牲》) 究竟倒哪个?作者不明说。从上下文来看,老舍在小说中讽刺鞭挞了一个留美国的博士生盲目崇拜美国、迷恋西方生活的一种病态心理和举动,这段话正出自那位博士生之口。根据特定的语境,我们把“那个”解释为“惬意”、“称心”、“痛苦”、
出处
《汉语学习》
1986年第2期20-20,共1页
Chinese Language Learning