摘要
《况义》是出现于明代天启年间的一部寓言集,由当时西方传教士金尼阁与中国文人张赓合作编述而成。就现在已知材料看,它是以译述伊索寓言为基本内容的,应属中西寓言文学交流的早期文献。有的材料提及它曾有当时在西安的刊本,但流传极少。它的明抄本有或为全文者,或仅有正编者,均存于巴黎法国国家图书馆。过去国内难得读到,有从巴黎拍回的缩微胶卷,也不是全本,因而有些介绍和著录也不完全准确。可喜的是,1983年罗大冈先生将访问法国时获得法国友人赠他的《况义》明抄本全文复制件又转赠北京图书馆。笔者受托作转交之事,故得以先睹此珍品。读后,深感它对研究文学史尤其中西文学交流史是很重要的材料。为了有助于学术界进行有关方面的研究,笔者除将《况义》
出处
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
1986年第3期23-29,共7页
Journal of Northwest University:Philosophy and Social Sciences Edition