期刊文献+

日本厂商名称翻译杂谈

原文传递
导出
摘要 准确无误地翻译日本的厂商名称,这个问题在科技情报翻译工作中已经变得十分重要了。众所周知,日本厂商名称,在日语中大多用汉字表记,也有用汉字+片假名和全部用片假名表记的。试以日刊《电池·器具》1986年1月号第1页上的61家公司为例,用汉字表记的,有东芝电池株式会社等40家;用汉字+片假名的有第一株式会社或电子部品株式会社等18家;全用片假名的有等三家。
作者 文力
出处 《中国翻译》 1986年第5期30-32,共3页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部