期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
科技术语译名的统一问题
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
一、科技术语统一的重要性科技术语的统一问题,主要是外国学术名词译名的统一问题,因为我国近代科学各学科使用的术语大多是从国外引进的。由于科技术语的翻译往往涉及到一些新的事物、新的概念、新的原理等,其困难是显而易见的,有时还免不了在译名方面产生一定程度的混乱。但是,科技语词不同于普通语词。
作者
杨枕旦
机构地区
商务印书馆
出处
《中国翻译》
1986年第4期53-55,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
科技术语
译名
半日花
学术名词
译作
语词
翻译
岩蔷薇胶
概念
音译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
5
同被引文献
4
1
许崇信.
社会科学翻译在中国近代翻译史上的地位及其现实意义[J]
.外国语,1992,15(5):35-38.
被引量:2
2
梁守锵.
力求准确,兼顾文采——关于社会科学翻译[J]
.中山大学学报(社会科学版),1988,28(4):76-80.
被引量:2
3
方梦之,庄智象.
翻译史研究:不囿于文学翻译——《中国翻译家研究》前言[J]
.上海翻译,2016(3):1-8.
被引量:69
4
方梦之,傅敬民.
振兴科学翻译史的研究——应用翻译研究有待拓展的领域[J]
.外国语,2018,41(3):67-75.
被引量:59
引证文献
1
1
马冬梅.
周煦良科学翻译中的副文本研究[J]
.上海翻译,2022(3):45-49.
被引量:5
二级引证文献
5
1
李翼.
汉学家译者身份对翻译过程的影响——澳大利亚汉学家杜博妮的中国现当代文学翻译研究[J]
.中国翻译,2022,43(5):87-94.
被引量:8
2
卢媛.
韩南明清小说英译本的副文本研究——以序言为考察对象[J]
.英语广场(学术研究),2023(15):34-37.
3
张晓,邵谧.
中国神话在《月夜仙踪》中的“译述”研究[J]
.外国语文,2023,39(6):122-131.
被引量:2
4
张慧玉,金琦.
电影《英雄》英译版的副文本:构成、功能与启示[J]
.天津外国语大学学报,2024,31(4):90-100.
5
宇文刚,朱红红.
“借易释译,贲卦文饰”——《易经·贲卦》视阈下的翻译副文本之道研究[J]
.广西科技师范学院学报,2024,39(3):63-70.
1
祝帆.
科技术语译名统一问题[J]
.昆明理工大学学报(自然科学版),1994,32(S1):1-7.
2
唐宝兰.
论翻译中语体风格的统一问题[J]
.漳州职业技术学院学报,2007,9(4):76-79.
3
周亚祥.
科技术语译名的统一问题[J]
.中国科技期刊研究,2001,12(4):312-313.
被引量:3
4
常涛,张棣,明钊,原明.
《简明不列颠百科全书》的译名统一问题[J]
.辞书研究,1986(4):35-39.
5
余士雄.
评《俄汉、汉俄对照语言学名词(初稿)》[J]
.外语教学与研究,1963,5(1):64-67.
6
崔秀美.
功能对等理论指导下的商务英语翻译[J]
.同行,2016,0(6):104-104.
7
夏立新.
漫谈科技术语译名的标准化[J]
.中国科技翻译,2005,18(3):28-30.
被引量:6
8
管开云.
云南茶花品种名称英译探讨[J]
.中国科技翻译,1989,2(1):44-45.
被引量:1
9
朱原.
形同而义异[J]
.咬文嚼字,2003,0(12):46-47.
10
李慧.
浅谈日语中片假名的应用[J]
.宁波职业技术学院学报,2003,3(1):60-61.
中国翻译
1986年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部